视频欣赏 | 秋意渐浓, Inophis即兴改编法国名曲“秋叶”Les feuilles mortes
2016-09-06

【法丽达在线讯】日前,法丽达代言人拿Inophis持SR-58 SB E即兴改编法国经典名曲“秋叶”Les feuilles mortes。


        这首曲子是作曲家Joseph Kosma(1905, Born Budapest, Hungary-Died 1969, Paris, France)在1945年于法国所创作的香颂。 歌词来源于法国著名诗人雅克·普雷维尔的脍炙人口的诗句:“这是我们相爱时唱的歌,爱我的你,爱你的我,那是我们朝夕相处的日子。但生活将我们拆散,如此悄无声息,海浪涌上沙滩,冲走了爱人们的脚印。”1946年,影片 Les Portes de la Nuit《夜之门》 中,法国歌手影星Yves Montand(伊夫·蒙当)演唱了这支香颂,轰动一时,广为流行。歌词忧伤、旋律动人,俨然成就了世人对法兰西香颂的传统印象。半世纪以来依旧被许多人重新演绎,在不同语言和风格的诠释下散发着经久不衰的魅力。当下秋意渐浓,不妨一同欣赏这首全新改编的关于秋天的经典曲目。



 Inophis即兴改编法国名曲“秋叶”Les feuilles mortes视频

 

     以老电影黑白的演唱画面作为背景,让这首几十年后的改编作品有了时空交错的强烈对比感。从改编角度上看,既不同于原曲所饱含的哀伤动人,也不同于其他版本复杂的编曲,即兴改编赋予了这支曲子随性的特质,舍去人声,舍去其他乐器,用简单的一把吉他讲述改编者对于乐曲的自我理解。乐曲的前半段低缓却并不沉重,淡淡的心事浅浅的倾诉,进入熟悉的主旋律后乐曲的走向则显得轻快而富有节奏感,带着法国香颂气息的情感随乐曲自然地流淌而出。如果说原曲让人彷彿置身深秋巴黎遍地落叶的街头,冷冷地秋风拂面吹过,而这首曲子则更像是初秋午后漫步在香榭丽舍大街,阳光也洒满率性与自由。

 



Inophis弹奏所用的SR-58SB 是法丽达民谣新锐“Soundboard”系列最高型号之一,面板选用欧洲红云杉,背侧板精选A级可可菠萝单板,纹理花纹漂亮,是对高频音色最敏感的三大木材之一,视频中展现出清晰明亮的音色令人印象深刻。



新闻中心